2023年03月15日
レッドバズ(ハナズオウ?)
なま、あまくまうてぃ、咲ちゅ〜る、レッドバズ。
アミリカうて〜、あん言〜しが、日本語せ〜ぬ〜んでぃ、あび〜がや〜? んでぃち、しらびたれ〜、「ハナズオウ」んでぃ書かっとぅたん。
きぬ〜ぬ、用事先ぬな〜んかい、咲ちゅ〜たるば〜るやしが、どぅくん、美はたくとぅ、写真とぅったん。
どぅしぐゎ〜ぬ、とぅじや、うぬ花しジェリー作いんでぃがら。
へ〜い、うぬ花や、かまり〜んば〜い?
んでぃち、又うりんしらびたれ〜、日本ぬサイトうて〜、「毒性があくとぅ、かで〜ならんど〜」んでぃあしが、アミリカぬサイトんかいや、ビタミンC豊富、漬け物んかいさい、サラダぬトッピングとぅか、春ぬ料理んかいちか〜り〜んでぃ、書ちぇ〜ん。
親切に、ジェリーぬレシビわ〜き、ぬとぅ〜ん。
ま〜が、あたとぅ〜がら?
【訳】今、あっちこっちで咲いているレッドバズ。
アメリカではそう言うが、日本語では何と言うのだろうか?と調べたら「ハナズオウ」と書かれていた。
昨日の用事先の庭にあまりにも綺麗に咲いていたので写真に収めた。
友人の奥様は、この花でジェリーを作るんだそうだ。
えっ?
この花、食べられるの?
又々これも調べてみた。
日本のサイトでは「毒性があるので食べないでください」と書かれている。
が、アメリカのサイトでは、「ビタミンCが豊富。漬け物にしたりサラダのトッピングなど春の料理に使われる」とあり、親切にもジェリーの作り方のレシピなども載っている。
どっちが正しいのだろうか?
記事作成:2023年 令和5年 3月15日(水)5:00
ナシュビル 晴れ 28°F /−2℃